
Compliquée
The Fume of Sighs
LensCulture Emerging Talent Award 2018
Maryse, 83, was born in Marseille. In 1969, she moved with her husband Michel to Sarcelles, a suburban city in the north of Paris. In August 2017, Michel passed away. Since then, I have been spending some time with her. At home she mourns while emptying the apartment from a variety of objects. When we are together, we remember Michel, we talk about life, death and absence. In a sense, we became confidants of secrets, fears and anecdotes. We replaced our respective solitudes - me as a migrant, she as a widow - within stories and dreams.
This is a story about life, absence, love and friendship. It documents the uncertain experience of being alone but also the alchemy of an unpredicted encounter.
[Français]
La fumée des soupirs
Maryse, 83 ans, est née à Marseille. En 1969, elle déménage avec son mari Michel à Sarcelles, une ville de banlieue au nord de Paris. En août 2017, Michel est décédé.
Depuis, je passe du temps avec elle. À la maison, elle fait son deuil en vidant l'appartement de divers objets. Quand on est ensemble, on se souvient de Michel, on parle de la vie, de la mort, de la famille et de l’absence.
D’une certaine manière, nous sommes devenus des confidents réciproques : nous partageons nos secrets, nos peurs et nos anecdotes. Nous avons comblé nos solitudes respectives - moi en tant qu’étranger, elle en tant que veuve - dans un quotidien truffé d’histoires, des rêves et d’espoirs.
Ces photographies retracent une histoire de vie, une histoire faite d'absence, d'amour et d'amitié. Elles témoignent de la solitude, des peurs et des doutes que le vide fait émerger, mais aussi de l'alchimie d'une rencontre inattendue.

Sarcelles

The Family

Dreams and Nightmares

Shelter

Hope

Masquerade

Spring